translation-թարգմանություն

Our Work on the Sustainable Development Goals in Armenia

Մեր աշխատանքը Հայաստանում կայուն զարգացման նպատակների ուղղությամբ

How the UN is supporting The Sustainable Development Goals in Armenia

Ինչպես է ՄԱԿ-ն աջակցում Հայաստանում կայուն զարգացման նպատակներին

The UN and its partners in Armenia are working towards achieving the Sustainable Development Goals: 17 interconnected and ambitious Goals which address the major development challenges faced by people in Armenia and around the world. The UN Country Team in Armenia supports the people and the Government of Armenia towards achieving the Agenda 2030 in line with national development priorities.

ՄԱԿ-ը և նրա գործընկերները Հայաստանում աշխատում են Կայուն զարգացման նպատակներին հասնելու ուղղությամբ.

Twenty UN agencies, funds and programmes deliver a broad range of programmes in areas such as gender equality, climate action, youth empowerment, education, health, employment, nutrition and food security, migration, governance, and human rights. For example, to help Armenia achieve the Sustainable Goals at country level, the UN supported the development of an innovation platform called “SDG Lab”, which draws upon innovative methodologies and expertise available from across the world, including the UN’s own innovation facilities and tools to accelerate the implementation of SDGs in Armenia.

ՄԱԿ-ի քսան գործակալություններ, հիմնադրամներ և ծրագրեր իրականացնում են ծրագրերի լայն շրջանակ այնպիսի ոլորտներում, ինչպիսիք են գենդերային հավասարությունը, կլիմայի գործողությունները, երիտասարդների հզորացումը, կրթությունը, առողջապահությունը, զբաղվածությունը, սնուցումը և սննդի անվտանգությունը:

The UN in partnership with CSOs and other stakeholders supports the Government of Armenia towards the establishment of a national SDG Council as the principal body for coordination and oversight of the SDG Nationalization process in Armenia.

ՄԱԿ-ը, համագործակցելով ՔՀԿ-ների և այլ շահագրգիռ կողմերի հետ, աջակցում է Հայաստանի կառավարությանը ԿԶՆ-ի ազգային խորհրդի ստեղծման հարցում՝ որպես համակարգման և վերահսկողության հիմնական մարմին:

The Sustainable Development Goals in Armenia

Կայուն զարգացման նպատակները Հայաստանում

The Sustainable Development Goals are a global call to action to end poverty, protect the earth’s environment and climate, and ensure that people everywhere can enjoy peace and prosperity. These are the goals the UN is working on in Armenia

Կայուն զարգացման նպատակները գործողության գլոբալ կոչ են՝ վերջ դնելու աղքատությանը, պաշտպանելու երկրագնդի շրջակա միջավայրը և կլիման և երաշխավորելու, որ մարդիկ ամենուր կարող են վայելել խաղաղություն և բարգավաճում: Սրանք են այն նպատակները, որոնց վրա ՄԱԿ-ն աշխատում է Հայաստանում

Getargel village of Abovyan community

Village 3 km south of Abovyan. It was founded in 1948 as a workers settlement attached to radio station No. 1. The settlement executive committee was formed in 1991. Before that, it was part of the Arinji village council of Abovyan region. The village is almost completely gasified, the inner village streets are paved, the roads were repaired in 2004. The branch of the Yerevan Radio Center and the transport department of «Armentel» CJSC operate in the territory of the community. Land privatization was not used, the population of the village does not engage in farming. The main occupation is fruit growing and animal husbandry.

Getergeli Monastery (Dzagavank), VII century.

Dzagavank (Getergeli St. Nshan Monastery) is located 2 km southeast of Arinj village, Kotayk marz, RA, on the slope of the hill.Founded in the early Middle Ages, the ancient church of the monastery dates back to the 7th century. is one of the three-pitched, small cross-domed structures. The lower rows of walls made of tuff have been preserved. Chapels built at the same time and with a common foundation are attached to the church from the north and south. In 855, the deacon Zakaria of Dzagavank was elected Catholicos of All Armenians (Zacharia I Dzagetsi). In Dzagavan, in 1270, the church meeting of Dzagavan was convened. Dzagavank became a famous religious center and a famous place of pilgrimage, when in 1293 Grigor E. Anavarzetsi donated to the monastery St. Getargel. Sign: Patriarch of Rome Seghbestros, s. The relic of the scepter of Christ given to Gregory the Illuminator, with which, according to tradition, Peter the Great, in 1022, in the presence of the Byzantine emperor Basil II, stopped the river passing through the city in Trebizond on the Feast of the Blessing of the Water (hence the names Getslik and Getargel). In Dzagavank in 1293, st. To keep the sign, a two-story domed church was built, of which the first floor with a square plan and a rectangular stage was preserved. XIV century At the beginning, Reverend Tadevos Bokik of Dzoravanets worked in Dz.XV century Simeon Rabunapet, who improved the monastery, moved from Geghardavank to Dzagavank. In Dzagavan in 1425, Stepanos Grich copied Hakob Ghrimetsu’s «Commentary Book» and then «Grammar and Dictionary» during the abbotship of Sargis Dzagavanets (in 1441 he participated in the ceremony of re-establishing the Armenian Catholicosate in Etchmiadzin). Dzagavank was destroyed by the earthquake of 1679, remaining, however, until the 20th century as an active monastery, having many estates, mills, and in Yerevan, gardens. Getergely s. The sign (golden cross) is now in Etchmiadzin, and during the blessing of the myron, the Catholicos is the first to bless St. Myron. Getergely s. The feast of the sign is celebrated in the spring, St. The Sunday after Easter.

նյութի աղբյուրներ`

1 հղումը

2 հղումը

how to celebrate New Year or Christmas in Italy

Link from where I got the information in the project

Italians love holidays, and Christmas or New Year’s is no exception. La Fasta di San Silvestro is celebrated on December 31st in Italy. The Romans prepare for the celebration with great excitement and joy. Preparations begin with cleaning houses and workplaces, decorating the city with garlands and paying much attention to decorating the home.

The locals put on new clothes and exchange gifts these days. Gifts in general play a very important role in attracting fortune to homes. People are very careful in their choice for their loved ones, sweets, honey, dishes, gold, silver, money and lamps are considered “correct”. Every gift means something and has a special function, which is why Italians believe in finding happiness by giving and receiving them.

As with most Italian festivals, food plays a major role here. Families and friends gather together at a huge table. The star of the dinner is lentils, symbolizing money and good luck for the coming year. Traditional dinners in many regions of Italy also include cotechino, homemade spicy sausage, or zampone, stuffed piglet. Pork symbolizes wealth in the coming year. And, of course, on every table you will see Spumante or Prosecco, local sparkling wines.

In Italy, the New Year is a holiday filled with traditions. Do you want to get lucky this year? There is an old custom that is still followed in some places, especially in the south of the country — to throw things out of the window — old pots, pans, clothes, household appliances and even furniture to symbolize the readiness for the New Year. This is done in order to “let go” of past misfortunes and prepare yourself for the future. While most Italians have abandoned the tradition, watch out for falling objects as you walk the streets on New Year’s Eve!

Another curious tradition is to wear red underwear on a holiday. It is believed that this will certainly bring you good luck in the coming year. And this applies to both men and women and explains why you see an abundance of these red garments in the windows at this time!

To ensure a sweet New Year, the ancient Romans gave each other jars of dates and figs dipped in honey, along with bay leaves for good luck. But what now? In Italy, almost nothing has changed, at least in Naples, where people still exchange figs wrapped in bay leaves today. Another tradition is to burn the «Christmas log» on the last day of the year. It turns out that evil spirits do not like fire! It is also a gesture of invitation to the Virgin Mary, who can warm the newborn Jesus next to a warm fire. Then, according to tradition, families would use the resulting ash as an amulet to protect the house from damage.

The Italians believe that fireworks and a lot of noise also «scare» evil spirits away. Therefore, on New Year’s Eve, the whole sky lights up with numerous fireworks. Naples is especially successful in this — it is considered that it hosts some of the best and largest New Year’s fireworks in Italy. In many cities, stages are set up in the central squares where festive concerts take place, or a large fire is kindled, in which the festivities continue until the morning. In Rome, Milan, Bologna, Palermo and Naples, outdoor entertainment shows featuring many famous pop and rock bands are very popular. Families often host bingo-like lotteries at home. Italians party noisily until dawn to celebrate the first sunrise of the New Year.

Celebrations in Rome are traditionally held in Piazza del Popolo («People’s Square»). Huge crowds gather here, with music, dancing and, of course, fireworks. The holiday lasts until late at night, and on the first day of the New Year (while adults are sleeping), children will be entertained on the square by clowns and acrobats. Another good place to celebrate is near the Colosseum along Via dei Fori Imperiali, where there is live music usually starting around 8pm until midnight. You can enjoy an elegant evening with dinner in an excellent restaurant, with panoramic views of Rome and live jazz. Or go to the theater — many of them present holiday concerts and performances these days. Or spend time in one of the many nightclubs in Rome with incendiary parties until the morning. And in the church of Santa Maria del Popolo, you can see the exhibition «100 Nativity Mangers» with traditional scenes of the Nativity from 100 regions of Italy and other countries of the world, which runs until January 8th.

In the famous resort of Rimini on the Adriatic coast, which is so loved and popular among tourists in summer, the most famous Italian nightclubs are open in winter and there are the best places for celebration. In addition, in addition to numerous discos and bars, an extensive entertainment program is arranged on Fellini Square on New Year’s Eve. Music and dancing never stop here, and at midnight you can watch the grandiose fireworks over the sea.

Naples is known as one of the cities with the best fireworks on New Year’s Eve. In addition, there are many outdoor musical events, especially in the Piazza del Plebiscito in the city center, where you can hear not only popular, but also classical, folk and rock music. And yes, be careful — in some areas of Naples, people still throw their old things out of the windows! Also here and in small towns nearby there is still a tradition similar to our caroling. Groups of amateur musicians (mostly children) go from house to house playing and singing Christmas songs. So that luck does not leave you in the coming year, you must definitely thank them with a small gift of money or sweets. On the island of Capri near Naples, local folklore groups tend to perform at Piazzetta in Capri and Piazza Armando Diaz in Anacapri on January 1st.

Bologna traditionally celebrates the New Year with a procession with a «diver», a scarecrow of a frightening appearance, decorated from horns to tail with flowers and ribbons. Churches ring bells, spectators light candles and, of course, fireworks sparkle everywhere. The procession ends in the central square of Piazza Maggiore, where live music is played, performances are held, and a Christmas market is laid out. At midnight, the scarecrow is solemnly thrown into the fire — the Italians believe that all the hardships and troubles of the old year will burn with it.

Many restaurants in Venice go out of their way to create an unforgettable feast for their guests. And if you decide to celebrate the New Year in one of the local establishments — although it will cost you a pretty penny — it will be an unforgettable evening with many delicious dishes and fine wines. You can be sure of this, and do not forget to make a reservation ahead of time, because the places in them are very popular. On the first day of the New Year, many restaurants will be closed, but as a rule, you can expect pizzerias, eateries and Chinese restaurants to receive tourists.

The central action for the New Year takes place in Venice at St. Mark’s Square — a huge celebration with music, giant fireworks and huge groups of couples kissing at midnight. New Year’s concerts are held at the La Fenice Opera House from December 30 to January 1, and on New Year’s Eve you can attend a big festive party that starts at 8 pm and lasts until the morning. On the first day of the new year, many bathers decide to take a frightening dive into the waters of Venice, on the Lido beach. This is one of the best hangover cures!

In Pisa, at this time, there is a fireworks show over the Arno River in the very center of the city. And the Verdi Theater usually holds grandiose festive concerts on New Year’s Eve. Italy is a country of pleasure and fun, so it is not surprising that New Year’s Eve here is noisy and fun.

Many restaurants in Florence prepare extravagant dishes for the main night. The fireworks start at midnight and the best place to see it is on one of the bridges on the Arno River. Florence usually holds public concerts in Piazza della Signoria and Piazza della Repubblica. One of the most popular clubs in Florence also hosts a big New Year’s Eve party.

The city of Turin, in the Piedmont region of northern Italy, holds public celebrations in Piazza San Carlo, which you may recognize from the 2006 Winter Olympics. Live music, DJs, festive parades and fireworks highlight the evening’s events.

Discover Italian traditions and plunge into the magical atmosphere of this long-awaited holiday! In whatever corner of the country you find yourself at this time, staying there will leave you with a lot of impressions and positive emotions! Just do not forget to prepare in advance for the trip — after all, huge crowds of tourists come to Italy on New Year’s Eve. It should also be noted that driving and parking will be difficult (or even impossible) in most places, so plan your options for public transport and remember that it will be crowded too.

How to celebrate New Year and Christmas in Korea

Link from where I got the information in the project

The Gregorian Solar New Year is an imported holiday for Korea. Until 1896, Korea lived according to the Chinese lunisolar calendar, which in Russia is usually called the eastern one, and celebrated the beginning of the next year in accordance with this calendar. From the point of view of Europeans, the day, which is considered the first day of the first lunar month, floats according to the dates of the calendar familiar to us, usually falling at the end of January or the first half of February. In 2016, for example, the Korean New Year was on February 8, while in 2017 this date falls on January 28.

Koreans, having switched to a new calendar, have not forgotten the old holidays, and celebrate the New Year twice. Although formally Korea has been living according to the Gregorian calendar for 120 years, Lunar New Year, Solnal is celebrated in the country on a special scale. This is undoubtedly the second most popular holiday (in the first place is the Chuseok harvest festival, celebrated in early autumn). In South Korea, there are three non-working days on Solnal, and unlike many other red days of the calendar, which are ignored by the service sector and small firms, almost everything is closed for the traditional New Year. In 2017, South Korea walks from January 27 to 29, that is, Friday, Saturday and Sunday.

It is not customary to celebrate the New Year at midnight. Koreans spend New Year’s Eve in the same way as others, but they get up early in the morning: many try to meet the first dawn of the new year in some picturesque place. On the family altar, a sacrifice is made to the souls of the ancestors, and the actual holiday begins.

The first event after the sacrifice is the congratulation of the elders on the New Year. They start with the parents, then congratulate the rest of the relatives, and lately they have not forgotten about the bosses either. Therefore, by the middle of the day, the roads in South Korean cities are clogged — everyone goes with congratulations. Congratulations themselves do not take much time, but the list of those who need to be congratulated is very large. It is curious that the elders, having received congratulations from children and adolescents, should give them some money in return.

Then the Koreans go on a solemn afternoon walk, often in national clothes, which no one wears on weekdays. The traditional New Year’s menu is primarily tteokguk, soup with tteok rice cakes.

In Russia, they believe that, «according to Eastern beliefs», this or that year should be met in clothes of a certain color. In Korea, this would be very surprised. Koreans, of course, know which zodiac sign the coming year is associated with. Yes, 2017 is the year of the fiery rooster, but no one in Korea is going to dress in red for this occasion, as many Russian sites recommend.

In North Korea, attitudes towards the Lunar New Year have been changing. In the first decades of the history of the DPRK, when they were going to build a completely new world there, traditional holidays were eradicated — because they are closely connected with religious rituals. Time passed, the enthusiasm for building a new world weakened, and interest in national traditions, on the contrary, increased. As a result, in 1988 the Lunar New Year was legalized and declared a non-working day, and in the last decade in the North, as well as in the South, it has been officially celebrated for three or four days.

In North Korea, the Lunar New Year is now considered the main of the traditional, that is, non-ideological, holidays. In recent years, Pyongyang turns a blind eye to the fact that the celebration of the Lunar New Year is accompanied by sacrifices and other dubious rituals from an ideological point of view. Moreover, the North Korean media even carried out explanatory work at one time, explaining to the population how it is supposed to celebrate the Lunar New Year, which, frankly, they forgot about for 40 years of persecution of this holiday.

Well, how are things in Korea with the more familiar to us New Year according to the solar calendar? In South Korea, the attitude towards this holiday is quite calm, as, indeed, in the United States, whose New Year traditions South Korea copied. Although the first day of the year is a day off, they do not have much fun on the night of December 31 to January 1.

South Korea has its own tradition of celebrating the «Western» New Year on the square in front of the Posingak Pavilion in central Seoul. Once there, in the evenings, at 10 p.m., a bell rang, warning that the gates of the city were closed for the night and the townspeople should go home without violating the curfew that had been in effect in Seoul for many centuries. Now the old bell is in the museum, and the new one, made in the 1980s, rings once a year, when its 33 strokes announce the beginning of the new year. A large crowd, mostly young people, gathers in the square in front of the bell. In fact, the ringing of the bell is the only solemn ceremony timed to coincide with the arrival of the calendar new year.

However, one should not forget about the festive illuminations, for which Seoul and other South Korean cities are now sparing neither effort nor money. They decorate the city for Christmas, but the illumination remains until the beginning of January, so it can be considered New Year’s as well.

In North Korea, they borrowed the Soviet traditions of celebrating the “Western” New Year, which for many decades became the main non-ideological holiday there. True, it still could not do without politics: on New Year’s Eve it is supposed to visit the nearest monument to Kim Il Sung or one of his family members, to lay flowers there (artificial ones can also be used). This obligatory event is held by the head of the «people’s group» (a cross between a house manager and a district police officer).

Finally, speaking of New Year’s festivities, one cannot fail to mention Christmas, which is celebrated in Korea according to the Western model, on December 25th. In South Korea, Christmas is a holiday and is celebrated on a much larger scale than New Year’s Day (again, American influence). Christians now make up about a third of the population of South Korea, this is the most influential denomination, but Christmas is still perceived not as a religious, but rather as a traditional calendar holiday. Artificial Christmas trees appear on the streets and in some houses, the city is illuminated, a variety of cakes and other pastries are sold in pastry shops. Some of the confections — Italian panettone muffins and German stollen fruit pies — are generally only made in the weeks leading up to Christmas.

South Korean Christmas has another interesting feature: apparently, under the influence of neighboring Japan, this Christian holiday has recently been considered not only a family holiday, but also a holiday for lovers. Therefore, on Christmas night, prices skyrocket, two or three times, in expensive romantic restaurants, as well as in hotels where couples go after dinner, and walks around the fabulously illuminated Seoul.

In the North, there is no need to think about such liberties yet, and most residents of the DPRK have not heard of Christmas either. However, this may be a matter of time.

So, not only in Russia, updating the calendar is a good reason to take a walk, and take a walk many times.

Translation of Armenian fairy tales

Hovhannes Tumanyan |: Brave Nazar

source of material: link

1

Sometimes there is a poor man, his name is Nazar. Es Nazar is a clumsy and whiny person. so cowardly, so cowardly that he wouldn’t put a single foot in front of a sheep, even if you killed him. He would go out with her every day until evening, and when he came home, he would come home. That is why they call him Fearless Nazar.
This cowardly Nazar will leave the threshold one night. The one who will come out of the threshold sees the moonlit night as bright as the moon, he says:
«O woman, what a night to cut the stone!» My heart says: get up, go and cut off the Shah’s caravan coming from India, bring it to the house…
The woman or
«Let me cut you, sit down, pay attention to the stone cutter…»
Nazar or

  • Insensitive woman, why don’t you let me go and cut the stone, bring it and fill the house? What kind of man am I, and why do I cover a bed that you dare to speak in front of me?
    Because he fights a lot, the maid enters the house and closes the door.
  • Leave your cowardly head, go cut the stone now. Es Nazars stays at the door. There is bile from fear. No matter how much he begs and begs for the seal to open the door, it doesn’t happen, he doesn’t open it. Having cut off the candle, he goes to huddle under a wall, shivering and spends the night until the light comes out. Nazar is worried, sunning himself under the wall, waiting for the seal to come and take him home, and thinks. On a hot summer day, gassy flies, which are so noisy that it irritates the saint’s nose — the flies come to his nose and the nose rises and fills him. That they make it difficult, take it by the hand, hit it in the face. When he hits his face, the flies are broken, and he throws them up first.
    «Wow, what was that…» he remains surprised.
    He wants to know how many he killed with one blow, but he can’t. He thinks that there will be no less than a thousand.
    «Wow,» he says, «I’ve become a man like this and I didn’t know it until today!» I, who can kill a thousand souls with one blow, why did I fall next to this bastard…?
    From here, he gets up and goes straight to the terras of his village.
  • Lord, blessed be my Lord.
    «God bless you, my son.»
  • Sir, why don’t you say something like that? He narrates his bravery and also informs that he should be lost from his side, he only asks to write down what he did so that it does not remain unknown, that they all read and know. Terter, for a joke, writes on a piece of palas:
    Invincible hero Kajn Nazar,
    That if I strike, I will break a thousand.
    And he gives it to himself.
    An old man fastens the piece of Nazar es palas, ties a piece of rusty sword on his back, sits on his neighbor’s horse and leaves the village.

2

He leaves his village, goes on a journey and goes. He doesn’t even know where that road leads.
He goes, goes, looks back and sees that he has left the village. Here the heart sinks. To cheer himself up, he starts muttering under his breath, singing, talking to himself, getting angry at things. The more he leaves, the more his fear grows, the more his fear grows, the more he raises his voice, starts shouting, kicking, and then the donkey on the other side starts bucking… From this noise and screams, birds fly from nearby trees, rabbits run away from bushes, frogs pour water from greens…
Nazar throws his head even more. and who enters the forest, it seems that from under every tree, from every bush, from behind every stone, wherever a beast or a robber is going to attack, he begins to shout in terror, what a shout, your ears will not hear.
Don’t tell me, just at this time, a peasant comes naively in the forest pulling a horse. Does this hideous noise fall on your ears or stop?
«Wow,» he says, «as if mine had crossed here too! Yes, no, these are robbers…»
He leaves the horse, falls into the forest under the road and had two legs, takes both and runs away.
I wish you luck, Kaj Nazar. shouting, he sees a dead horse standing in the middle of the road, waiting for him. Ishits gets up, gets on the saddled horse and continues on his way.

3

He goes a lot, he goes a little, he knows a lot and a little, he goes to a village, he is a stranger to the village, the village is to him. Where will he go, where will he not go? A loud voice is heard from a house. the horse rides on this snow, it goes to a wedding house.- Good day to you.»Oh, God, you are good.» You came with a thousand blessings.Come on, come on, come on. Well, it’s the aotsun. to this they take the old man with his banner on top of the soup. Let your eyes see the good things that are being poured in front of you, both food and drink.The wedding guests are interested to know who this strange stranger is. One of the old people inside pokes the one sitting next to him and asks, this one pokes the one sitting next to him, thus, by turning each other and asking, the matter remains with the old man sitting above. Terter reads in a way on the banner of Gonakh:Invincible hero Kajn Nazar,That if I strike, I will break a thousand.He reads and tells the person sitting next to him in horror, this to the person sitting next to him, this to the third, the third to the fourth. In this way, he reaches under the door, and the whole wedding hall is shouting, «Why don’t you tell me, he is the new bridegroom?»Invincible hero Kajn Nazar,That if I strike, I will break a thousand»It’s Kaj Nazar, huh…» exclaims the boaster, «how much he has changed, I didn’t recognize him well at once…»And there are people who tell about the brave deeds he did, the old acquaintance and the days spent together.»Then how is it that such a man doesn’t have any servants?» the strangers ask with surprise.- Such is its habit, it does not like to haggle with servants. Once I asked, he said: what am I doing as a servant, the whole world is my servant and my servant. «Then how is it that he doesn’t have a sword, he has this piece of rusty iron strapped to his back?»- The grace is in that, you can hit me with this piece of rusty iron, break a thousand, otherwise, what good is a good sword, even ordinary brave people break.And the astonished people stand and drink the toast of Kaj Nazar. The clever one among them will come out and give a speech in front of Nazar. He says: we heard your great fame a long time ago, we longed to see your face, and today we are lucky to see you among us. Nazar sighs and waves his hand. The people are winking at each other, they understand how much that sighing and hand waving would mean…Ashugh, who was there, composes and sings a song by hand.Welcome, a thousand greetings,Mighty eagle of our mountains,Crown and pride of our world,Invincible hero Brave Nazar,If you hit me, you will break a thousand.Poor tkari you rely onYou will free all pain,You will save us unjustly,Invincible hero Kajed Nazar,If you hit me, you will break a thousand.We worship your warriorThe blade on your back, the rashi under you,His leg, his tail, his head,Invincible hero Kajed Nazar,If you hit me, you will break a thousand.And scattering, the drunken wedding guests spread the word everywhereInvincible hero Kajn Nazar,That if I strike, I will break a thousand.They tell about his amazing feats, describe his formidable figure. And everywhere they name their newborn children Kaj Nazar.

4

Nazar leaves the wedding hall and continues on his way. He reaches a green field. In this inviting field, the horse stops what it is doing, plants the flag, and lies down to sleep under the flag.
Don’t say that there are giant brothers, Okht is a bandit leader, these places are theirs, and their castle is on top of a nearby mountain. These giants take a look from above that a person has come to join them. They wonder what kind of heart this person must have, how many heads he has, who came to them without hesitation and calmly got up and let the horse go. Each min had a basket of forty ldrs. They take these forty-ldra bags. They come, what do they see? A monster is grazing a horse, a man is sleeping next to him, a banner is planted above his head, on the banner is written:
Invincible hero Kajn Nazar,
That if I strike, I will break a thousand.

Wow, it’s Kaj Nazar! Fingers are bitten by the giants and the places remain frozen. Don’t tell the news spread by drunken wedding guests, it happens to them too. Thus, the saliva dries up and waits until Nazar falls asleep and wakes up. who wakes up, opens his eyes and sees enormous giants standing on his head with forty-pound sacks on his shoulders, and he has no heart left to dig. He goes behind his banner and begins to tremble, as the leaf of the lotus will tremble. When these giants saw that he turned pale and began to tremble, they said that he was angry, and that he would kill Ohti with one blow, they spread themselves on the ground and begged.
— Invincible hero Kajed Nazar,
If you hit me, you will break a thousand,

We heard your terrible name, we longed for your theory. now we are lucky that you came to our land with your feet. We, your humble servants, are brothers and sisters, here is our castle at the top of that mountain, with our beautiful sister in it. We beg you to do us a favor, come and cut our bread…
Here, Nazar’s breath comes to the right place, he sits on his horse, and they, taking the flag, fall first and solemnly lead to their fortress. They take him, keep him in the castle, honor him with the honor befitting a king and talk so much about his brave deeds, praise him so much that their beautiful sister falls in love with him. No matter what I want to say, respect and honor also increases.

5

At this time, a tiger appears in this country and terrorizes the people. Who will kill the tiger, who will not? Of course, Kaj Nazar will kill. Who else would dare to go against the tiger? They all look at Nazar’s face, above — a god, below — a Brave Nazar.As soon as he heard the tiger’s name, Nazar ran out of fear, he wanted to run away, go back to their house, but the bystanders thought that he was running to kill the tiger. The betrothed catches him, stops him and asks, «Where are you running like that without a weapon, with a weapon behind you, go like that?» He brings weapons and gives him to go and add some courage to his glory. Nazar takes the weapon and goes out. He goes, climbs a tree in the forest, climbs on it, so that neither the tiger will happen to him, nor the tiger to him. He will gather on the tree and who will give Nazar — the soul has turned into a piece of cork. On the contrary, the tiger without owner also comes and lies down under this tree. Nazar doesn’t see the tiger, his bile cuts water, his eyes turn black, his arm and leg get weak and, thump, he falls from the tree onto the beast. Terrified, the tiger jumps up, and Nazar clings to its back out of fear. With Nazar clinging to his back, this frightened tiger runs away, how does he run away, he doesn’t ask about mountains and valleys, rocks and stones.People see me too, wow, Kaj Nazar is riding a tiger.- Come on, come on, come on! Kaj Nazar built a horse for the tiger, rode it… give it, give it…They get angry, they all attack from one side with shouts and roars, killing them with swords, spears, stones, and feathers.When Nazar comes to his senses, his tongue opens. «It’s a pity,» he says, «what did you kill? I forced a horse to build and sit on it… I had to drive so much!The news goes, it reaches the castle. Man, woman, old, small, the people pour out to welcome Nazar. They tie a song on it and sing it.in this worldAmong the peopleWho will be equal to you?Oh Brave Nazar!As inLightning and thunderYou jumped from a high fortress,Oh Brave Nazar!The mighty tigermake your horseYou rode a horse,Oh Brave Nazar!:save usset freeGlory and praise to you forever,Oh Brave Nazar!And they crowned Kaj Nazar with the beautiful sister of the giants, had a wedding day and night, praised the king and queen with songs.- Lusynka climbed the new mountain,Who was she like?- Lusynka climbed the new mountain,It was Kaj Nazar.- Sun, new chatter,Who was she like?- Sun, new chatter,It was his naz-yar.Our king was redThe sun itself was redThe crown was red, oh red!Cape red, oh red!The belt is red, oh red!Soler red, oh red!The queen is red, oh red!Hail to the Red Queen,Sun to the red king.Congratulations, congratulationsCongratulations to Kaj Nazar,Congratulations to his naz-yar,Congratulations to the whole world.

6

Do not tell this girl that the king of the neighboring country wants it. When he finds out that they did not give him away, he was married to someone else, he joins an army, the promise of war comes to the akhpor.
On this day, the giants go to Kaj Nazar, report the news of the war, bow their heads, stand forward, and ask for orders.
Nazar is horrified when he hears the name of war. escapes to escape, to go back to their village. People think that he wanted to run out immediately and attack the enemy’s army. They fall forward, grab hold, ask, where are you going alone without weapons and armor, what are you doing, you took a hand from your head, what is it…
They bring them, they give them weapons and armor, and the woman asks the brothers not to let Nazar go alone to attack the enemy’s army, carried away by his bravery. And the news spreads among the army and the people, and through spies it reaches the enemy that Kaj Nazar was flying alone, without a weapon, to the battlefield, they were barely able to stop him and they brought him surrounded…
On the field of war, they bring a handsome horse and put Nazar on it. The excited army also gets up behind with a great noise. «Long live Kajn Nazar!» Death to the enemy!
The steed under Nazar, seeing what useless mine is sitting on it, growls, takes its head and flies forward, straight towards the enemy’s army. The troops think that Kaj Nazar has attacked, they call out and attack from behind with all their ferocity. When Nazar sees that he can’t hold his horse’s head, he almost falls down, he throws it in his hand, he wants to hug a tree, you don’t say that the tree is rotten, a huge branch comes off and stays in his hand. The enemy’s troops, who had heard the rumor before, and it was heartbreaking, they see this with their own eyes, and there is no heart left in their stomachs, they turn their backs — run away, run away, if you are a man, put your head away, Brave Nazar, uprooting the trees, comes… On that day, as much as the enemy is slaughtered, the remaining ones put their swords under the grass of Kaj Nazar, express their submission and obedience.
And from the terrible field of war, Kaj Nazar returns to the fortress of the giants. The people tie triumphal arches, with indescribable enthusiasm, cheers and cheers, songs and music, girls and flowers, deputations and speeches, they will come out first, such a glory and honor that Nazar was left stunned and dumbfounded.
In this way, they bring glory and honor, proclaim themselves kings and multiply them on the king’s throne. Brave Nazar becomes the king, he gives each of those giants a position. He also sees the world in his hand.
They say that Kaj Nazar still lives and reigns to this day. And when they talk about courage, intelligence, and genius, he laughs and says։

What courage, what intelligence, what genius! they are all empty things. The thing is the luck of the person. Are you lucky, have fun…
And they say that until today Kaj Nazar is having fun and laughing at the world.

Թարգմանական առաջադրանք

ՓԱՌԱՆՁԵՄ

Մեծ Հայքի Արշակունյաց թագավորության ամենահայտնի թագուհին Փառանձեմն է՝ Արշակ II-ի կինը:

Փառանձեմը ոչ միայն Մեծ Հայքի Արշակունյաց թագավորության ամենահայտնի թագուհին է, այլև մեր պատմության ամենաակնառու դեմքերից մեկը:

Նա Սյունաց նախարարական տոհմից էր՝ դուստրն Անդոկ /Անտիոք/ Սյունիի, որը IV դարի հայ իրականության ակնառու դեմքերից մեկն ՝ր: Օրիորդ Փառանձեմը «շատ հռչակված էր իր գեղեցկությամբ և պարկեշտությամբ»: Նա ամուսնանում է Արշակ II արքայի եղբորորդի Գնել Արշակունու հետ, կազմում նրա հետ փոխադարձ սիրով ստեղծված ընտանիք:

Իշխանուհու բացառիկ գեղեցկությունն ու հմայքը բավականին արագ փոխեցին նրա կյանքի ընթացքը: Ըստ մատենագիրների՝ նրան սիրահարվում է Գնելի հորեղբորորդին՝ Տիրիթը, որն էլ դավեր է նյութում Գնելի դեմ: Նա կարողանում է թագավորին համոզել, թե Գնելը պատրաստվում է գրավել Մեծ Հայքի գահը, որն էլ պատճառ է դառնում, որ թագավորը հանձնարարի սպանել նրան:

English translation

The most famous queen of the Arshakun kingdom of Great Hayek is Parandzem, the wife of Arshak II.

Parandzem is not only the most famous queen of the Arshakunyat kingdom of Great Hayek, but also one of the most prominent figures in our history.

She was from the Syunats ministerial lineage, the daughter of Andok /Antioch/Syuni, who was one of the outstanding figures of the Armenian reality of the 4th century. Miss Parandzem was «well-known for her beauty and decency.» She marries Gnel Arshakun, the nephew of King Arshak II, forms a family with him created by mutual love.

The exceptional beauty and charm of the princess changed the course of his life quite quickly. According to the chroniclers, she falls in love with Gnel’s cousin, Tirith, who conspires against Gnel. He manages to convince the king that Gnel is going to take over the throne of Great Britain, which causes the king to order him killed.

Project-translation

This month, as part of my personal project, I decided to do some translation work.

Theme: anime

Unlike cartoons in other countries, intended mainly for viewing by children, most of the produced anime is designed for teenage and adult audiences, and in many respects due to this it has a high popularity in the world. Anime is distinguished by a characteristic manner of drawing characters and backgrounds. It is published in the form of television series, as well as films distributed on video media or intended for film screening. Plots can describe many characters, differ in a variety of places and eras, genres and styles.Sources for the plot of anime series are most often: manga (Japanese comics), light novel (light novel) or computer games (usually in the «visual novel» genre). A film adaptation usually retains the graphic style and other features of the original. Less commonly used are other sources, such as works of classical literature. There are also anime that have a completely original plot (in this case, the anime itself can serve as a source for creating book and manga versions of it). The meaning of the term «anime» may vary depending on the context. In Western countries, anime is the object of research by cultural scientists, sociologists and anthropologists — Eri Izawa, Scott Macleod, Susan Napier, Sharon Kinsella and others.

Translate:թարգմանություն

Ի տարբերություն այլ երկրների մուլտֆիլմերի, որոնք նախատեսված են հիմնականում երեխաների դիտման համար, արտադրված անիմեի մեծ մասը նախատեսված է դեռահասների և մեծահասակների լսարանի համար, և շատ առումներով դրա շնորհիվ այն մեծ ժողովրդականություն է վայելում աշխարհում: Անիմեն առանձնանում է կերպարներ և ֆոն նկարելու բնորոշ ձևով։ Հրատարակվում է հեռուստասերիալների, ինչպես նաև տեսամիջոցներով տարածված կամ ֆիլմերի ցուցադրության համար նախատեսված ֆիլմերի տեսքով։ Սյուժեները կարող են նկարագրել բազմաթիվ կերպարներ, տարբերվել տարբեր վայրերով և դարաշրջաններով, ժանրերով և ոճերով: Անիմե սերիալների սյուժեի աղբյուրներն ամենից հաճախ են՝ մանգա (ճապոնական կոմիքսներ), լուսնովել (լայթ վեպ) կամ համակարգչային խաղեր (սովորաբար « տեսողական վեպ» ժանր): Ֆիլմի ադապտացիան սովորաբար պահպանում է բնօրինակի գրաֆիկական ոճը և այլ հատկանիշներ: Ավելի քիչ են օգտագործվում այլ աղբյուրներ, ինչպիսիք են դասական գրականության ստեղծագործությունները: Կան նաև անիմեներ, որոնք ունեն ամբողջովին օրիգինալ սյուժե (այս դեպքում հենց անիմեն կարող է աղբյուր ծառայել դրա գրքի և մանգա տարբերակների ստեղծման համար)։ «Անիմե» տերմինի իմաստը կարող է տարբեր լինել՝ կախված համատեքստից: Արևմտյան երկրներում անիմեն մշակութաբանների, սոցիոլոգների և մարդաբանների՝ Էրի Իզավայի, Սքոթ Մաքլեոդի, Սյուզան Նապիերի, Շերոն Կինսելլայի և այլոց հետազոտության առարկան է:

Translate

The pagan temple of the SunThe Fortress of Garni and the Garni pagan temple are situated on a high cliff that extends over the Azat River Gorge. This site was developed as a fortress as early as the 3rd century BC and is highly defensible in its nature. In around 70 AD a Hellenistic temple was constructed in the same area. Garni temple was destroyed by an earthquake in the late seventeenth century, but was extensively restored in the 1970s as it’s considered to be one of the most iconic sites in Armenia as well as in the entire territory of the former Soviet Union.The surrounding area of the temple contains a palace complex which comprises a number of buildings over a large area around the main square of the fortress. Palace buildings include the remains of a small temple, throne room, formal hall, residence and a bath house. The site is enclosed by the remains of a fortress wall and gateway, which still serves as the main access to the attraction. Several buildings have been identified within the walled area, including the remains of a two level Royal Summer Palace, a bath complex, a church built in AD 897 AD, a cemetery and the site’s most famous and best preserved monument — the Greco-Roman temple built in the classical Ionic order.More than six successive layers of human occupation were revealed after numerous archaeological excavations on the site. The earliest traces of human settlement date back to the Neolithic period, followed by Bronze Age and Classical layers, as well as several distinct medieval layers. The fortification circuit consists of massive basalt blocks weighing up to 6 tons and extends over 300 meters in length, punctuated by guard towers and the main entry gate.Today, the Garni Temple remains as a trace of long forgotten Armenian pagan past. Garni temple is the only pagan temple in the territory of Armenia that survived the 4th century transition to Christianity as a state religion.

թարգմանել

Արևի հեթանոսական տաճարըԳառնու բերդը և Գառնու հեթանոսական տաճարը գտնվում են Ազատ գետի կիրճի վրայով ձգվող բարձր ժայռի վրա։ Այս տեղանքը մշակվել է որպես ամրոց մ.թ.ա. 3-րդ դարում և իր բնույթով խիստ պաշտպանելի է: Մոտ 70 թվականին նույն տարածքում կառուցվել է հելլենիստական ​​տաճար։ Գառնու տաճարը ավերվել է տասնյոթերորդ դարի վերջին երկրաշարժից, սակայն լայնորեն վերականգնվել է 1970-ականներին, քանի որ այն համարվում է Հայաստանի, ինչպես նաև նախկին Խորհրդային Միության ողջ տարածքում ամենահայտնի վայրերից մեկը։Տաճարի շրջակա տարածքը պարունակում է պալատական ​​համալիր, որը ներառում է մի շարք շինություններ՝ ամրոցի գլխավոր հրապարակի շուրջ մեծ տարածության վրա։ Պալատի շենքերը ներառում են փոքրիկ տաճարի մնացորդներ, գահի սենյակ, հանդիսավոր դահլիճ, նստավայր և բաղնիք: Կայքը շրջապատված է բերդի պարսպի և դարպասի մնացորդներով, որոնք դեռևս ծառայում են որպես հիմնական մուտք դեպի ատրակցիոն: Պարսպապատ տարածքում հայտնաբերվել են մի քանի շենքեր, այդ թվում՝ երկաստիճան թագավորական ամառային պալատի մնացորդներ, բաղնիքների համալիր, եկեղեցի, որը կառուցվել է մ.թ. 897 թվականին, գերեզմանատուն և վայրի ամենահայտնի և ամենալավ պահպանված հուշարձանը՝ հունահռոմեական տաճարը կառուցված դասական իոնական կարգով։Մարդկային զբաղվածության ավելի քան վեց հաջորդական շերտեր բացահայտվել են տեղում բազմաթիվ հնագիտական ​​պեղումներից հետո: Մարդկանց բնակեցման ամենավաղ հետքերը վերաբերում են նեոլիթյան շրջանին, որին հաջորդում են բրոնզի դարը և դասական շերտերը, ինչպես նաև միջնադարյան մի քանի հստակ շերտեր: Ամրացման շրջանը բաղկացած է հսկայական բազալտե բլոկներից, որոնք կշռում են մինչև 6 տոննա և տարածվում են ավելի քան 300 մետր երկարությամբ, որոնք տեղադրված են պահակային աշտարակներով և հիմնական մուտքի դարպասներով:Այսօր Գառնու տաճարը մնացել է որպես վաղուց մոռացված հայկական հեթանոսական անցյալի հետք։ Գառնու տաճարը միակ հեթանոսական տաճարն է Հայաստանի տարածքում, որը վերապրել է 4-րդ դարի անցումը քրիստոնեությանը որպես պետական ​​կրո

Translate

The Ancient Armenia

Armenia is a country with ancient history and rich culture. In fact, it is one of the oldest countries in the world. Scientific research, numerous archaeological findings and old manuscripts prove that the Armenian Highlands are the very Cradle of Civilization.

Some of the world’s oldest things were found in Armenia. The world’s oldest leather shoe (5,500 years old), sky observatory (7,500 years old), depictions of agriculture (7,500 years old) and wine-making facility (6,100 years old) all were found in the territory of Armenia.

The Historical Armenia

The current Republic of Armenia makes up only a small part of what the historical lands used to hold. Armenians are native to the land of the Armenian Highlands which covers over 400,000 square km.

Since prehistoric times, the territory of Armenia has been populated by different tribes. The first evidence of human settlement in Armenia dates back to 90,000 BC. Further findings in caves and stone inscriptions are a proof of human settlement in Armenia through Paleolithic period.

Throughout the 4th-1st centuries B.C. Armenia was the only country in the East that independently adopted certain elements of Hellenistic civilization without the Greek-Macedonian intervention. Hellenistic theater, arts and culture were popularly accessed by the Armenian elite. Armenia was also full of multinational and self-governing towns around that time.

The Armenian Highlands

According to ancient written sources of Sumerians and Akkadians, Man was created in the Armenian Highlands; the land at that time was referred to as Eden, Kur or Abzu. Abzu was described to be located near Euphrates and Tigris rivers, which at that time were part of the Armenian Highlands.

The bible also supports this theory of the origin of the mankind. It’s commonly assumed that the Garden of Eden was located in the Armenian Highlands also known as the Armenian Plateau. The highlands shared their secrets with the rest of the world, introducing their findings to European and Asian civilizations alike. Iron age metallurgy as well as apricots have their origin in the Armenian Plateau and were later on introduced to Europe. It’s only later, after the Armenian Genocide, that in an attempt to erase Armenian culture, history and achievements, the Armenian Highlands were renamed to Eastern Anatolia.

​The Holy Land

Many different cultures and nations have been referring to the Armenian Highlands as the Holy Land, including ancient Egyptians and Sumerians. Armenians were respected for their wisdom and knowledge almost in godlike nature. Thutmose III of Egypt when talking about the Armenian Highlands said that heaven rests upon its 4 pillars in Armenia. 
Armenia is also often referred to as the Land of Noah based on biblical scripts. As Noah’s ark came to rest on the Ararat mountain, which at that time was still officially part of Armenia, his sons and grandsons emigrated those lands. It’s commonly accepted that Armenians are the direct descendants of his son Japheth.

թարգմանել

Հին Հայաստան

Հայաստանը հնագույն պատմությամբ և հարուստ մշակույթով երկիր է։ Իրականում այն ​​աշխարհի ամենահին երկրներից մեկն է։ Գիտական ​​հետազոտությունները, բազմաթիվ հնագիտական ​​գտածոները և հին ձեռագրերը վկայում են, որ Հայկական լեռնաշխարհը հենց քաղաքակրթության օրրանն է։Աշխարհի հնագույն իրերից մի քանիսը հայտնաբերվել են Հայաստանում. Հայաստանի տարածքում հայտնաբերվել են աշխարհի ամենահին կաշվե կոշիկը (5500 տարեկան), երկնքի աստղադիտարանը (7500 տարեկան), գյուղատնտեսության պատկերները (7500 տարեկան) և գինեգործության օբյեկտը (6100 տարեկան):Պատմական Հայաստանը Ներկայիս Հայաստանի Հանրապետությունը կազմում է պատմական հողերի միայն մի փոքր մասը։ Հայերը բնիկ են Հայկական լեռնաշխարհում, որը զբաղեցնում է ավելի քան 400,000 քառակուսի կմ տարածք:Դեռևս նախապատմական ժամանակներից Հայաստանի տարածքը բնակեցված է եղել տարբեր ցեղերով։ Հայաստանում մարդկանց բնակության մասին առաջին վկայությունները թվագրվում են մ.թ.ա. 90.000 թվականին: Քարանձավների և քարե արձանագրությունների հետագա գտածոները վկայում են Հայաստանում մարդու բնակության մասին մինչև պալեոլիթի ժամանակաշրջանը:4-1-ին դարերի ընթացքում մ.թ.ա. Հայաստանը միակ երկիրն էր Արևելքում, որն ինքնուրույն որդեգրեց հելլենիստական ​​քաղաքակրթության որոշ տարրեր՝ առանց հույն-մակեդոնական միջամտության։ Հելլենիստական ​​թատրոնը, արվեստը և մշակույթը լայնորեն հասանելի էին հայ վերնախավի կողմից: Հայաստանը նույնպես այդ ժամանակ լի էր բազմազգ ու ինքնակառավարվող քաղաքներով։Հայկական լեռնաշխարհԸստ շումերների և աքքադների հնագույն գրավոր աղբյուրների, մարդը ստեղծվել է Հայկական լեռնաշխարհում. այդ հողը կոչվում էր Եդեմ, Կուր կամ Աբզու: Աբզուն նկարագրվում էր, որ գտնվում էր Եփրատ և Տիգրիս գետերի մոտ, որոնք այդ ժամանակ Հայկական լեռնաշխարհի մաս էին կազմում։Աստվածաշունչը նույնպես հաստատում է մարդկության ծագման այս տեսությունը։ Ընդունված է ենթադրել, որ Եդեմի այգին գտնվում էր Հայկական լեռնաշխարհում, որը հայտնի է նաև որպես Հայկական բարձրավանդակ: Լեռնաշխարհն իր գաղտնիքներով կիսվել է մնացած աշխարհի հետ՝ իրենց գտածոները ներկայացնելով եվրոպական և ասիական քաղաքակրթություններին: Երկաթի դարաշրջանի մետալուրգիան, ինչպես նաև ծիրանը սկիզբ են առել Հայկական բարձրավանդակից և հետագայում ներմուծվել Եվրոպա։ Միայն ավելի ուշ՝ Հայոց ցեղասպանությունից հետո, փորձելով ջնջել հայկական մշակույթը, պատմությունն ու ձեռքբերումները, Հայկական լեռնաշխարհը վերանվանվել է Արևելյան Անատոլիա։Սուրբ ԵրկիրՇատ տարբեր մշակույթներ և ազգեր Հայկական լեռնաշխարհը անվանում են Սուրբ երկիր, այդ թվում՝ հին եգիպտացիներն ու շումերները: Հայերը հարգված էին իրենց իմաստությամբ և գիտելիքներով գրեթե աստվածանման բնույթով: Եգիպտոսի Թութմոս III-ը, խոսելով Հայկական լեռնաշխարհի մասին, ասել է, որ դրախտը հենված է Հայաստանում իր 4 սյուների վրա։Հայաստանը հաճախ անվանում են նաև Նոյի երկիր՝ հիմնվելով աստվածաշնչյան գրերի վրա: Երբ Նոյի տապանը կանգ առավ Արարատ լեռան վրա, որն այն ժամանակ դեռ պաշտոնապես Հայաստանի մաս էր, նրա որդիներն ու թոռները գաղթեցին այդ հողերը։ Ընդունված է համարել, որ հայերը նրա որդու՝ Յաֆեթի անմիջական ժառանգներն են։